Thứ Năm, 7 tháng 11, 2019

Đại Lân Tẩu Ngôn Hoài – Bạch Cư Dị – Bản dịch Hàm Chương


代 鄰 叟 言 懷

人 生 何 事 心 無 定
肅 昔 如 今 意 不 同
肅 昔 愁 身 不 得 老
如 今 恨 作 白 頭 翁

白 居 易



Đại Lân Tẩu Ngôn Hoài

Nhân sinh hà sự tâm vô định
Túc tích như kim ý bất đồng
Túc tích sầu thân bất đắc lão
Như kim hận tác bạch đầu ông

Bạch Cư Dị

Thay lời ông hàng xóm

Đời người ngày tháng lòng không định
Thuở trước bây giờ ý khác nhau
Thuở trước buồn thân sao chẳng lớn
Bây giờ sợ lắm bạc đầu râu

Bản dịch Hàm Chương

Không có nhận xét nào :

Đăng nhận xét